nói gở

Học thuật
Thân thiện
nói gở

Một người nói gở về việc làm vỡ gương.

Définition
  1. Verbe (locution verbale) :
    • Dire des choses de mauvais augure : "nói gở" désigne le fait de prononcer des paroles que les personnes superstitieuses interprètent comme annonciatrices d'un malheur ou d'un événement fâcheux à venir.
    • Être un porte-malheur (en parlant) : l'action de parler d'une manière considérée comme apportant la malchance.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Đừng nói gở như vậy, sợ lắm. (Ne dis pas des choses de mauvais augure comme ça, c'est effrayant.)
    • Anh ta vô tình nói gở về tai nạn ngay trước chuyến đi. (Il a involontairement dit des choses de mauvais augure sur un accident juste avant le voyage.)
    • Mẹ tôi bảo nói gởkhông tốt. (Ma mère dit que dire des choses de mauvais augure n'est pas bon.)
Utilisation avancée
  • L'expression est souvent utilisée dans un contexte de reproche ou de crainte superstitieuse. Elle implique généralement que les paroles prononcées pourraient, selon la croyance, provoquer ou attirer le malheur.
    • Cả làng tránh mặt ông ấy ông hay nói gở. (Tout le village l'évite parce qu'il dit souvent des choses de mauvais augure.)
Variantes et mots apparentés
  • Nói xui (verbe) : dire des choses qui portent malheur, synonyme proche de "nói gở".
  • Lời nói gở (nom) : une parole de mauvais augure.
    • Mọi người đều lo lắng những lời nói gở của hắn. (Tout le monde est inquiet à cause de ses paroles de mauvais augure.)
Synonymes
  • Maudire : appeler le malheur sur quelqu'un ou quelque chose (le sens est plus fort et plus actif que "nói gở").
  • Prophétiser le malheur : prédire des événements néfastes.
  • Être un oiseau de mauvais augure : être une personne qui annonce habituellement de mauvaises nouvelles.
Expressions idiomatiques
  • Miệng nói gở, tai nghe dữ : littéralement "une bouche qui dit des choses de mauvais augure, des oreilles qui entendent des choses mauvaises". Cela met en garde contre le fait de prononcer de mauvaises paroles, car on pourrait ensuite en subir les conséquences.
    • Cụ già thường dặn "miệng nói gở, tai nghe dữ". (Les anciens recommandent souvent : "si ta bouche prononce le mal, tes oreilles l'entendront".)
nói gở

Một người nói gở về việc làm vỡ gương.

  1. dire des choses de mauvais augure
    • người nói gở
      prophète de malheur

Từ gần giống

Từ chứa "nói gở"